Petorica francuskih mladića na internacionalnom MMA kampu u Kosovskoj Mitrovici

Pjer, Tomas, Olivje, Valentin i Klemon – petorica su mladih Francuza koja su boravila prošle nedelje u Kosovskoj Mitrovici. Nisu se slučajno našli u gradu na Ibru, već zbog sporta. Četiri dana su proveli na Severu Kosova, učestvujući na drugom internacionalnom MMA kampu u organizaciji MMA kluba Kosovska Mitrovica. Članovi kluba “L’ Agoge” iz Liona osim što su obišli grad, družili se sa Mitrovčanima, donirali su i igračke u vrednosti od 500 evra lokalnom vrtiću “Danica Jaramaz”. Na kraju, učestvovali su na turniru u griplingu, a sakupljenih 20.000 dinara donirano je za lečenje Dragana Tripikovića iz Plemetine kojem je potrebna transplantacija bubrega.

Sa petoricom mladića razgovarali smo neposredno nakon održavanja turnira. Iako po malo umorni od sučeljavanja u rvanju, a pred pripreme za povratak u Francusku, bili su raspoloženi za razgovor. Odgovarali su na engleskom, pa je jedina barijera za dužu konverzaciju, razmenu podrobnijhih odgovora bila jezička. Ipak, oduševljenje Mitrovicom, ljudima, sportom, ali i domaćinom – sada već najpoznatiijim mitrovičkim MMA borcem – Aleksandrom Mlatom Vukosavljevićem, nisu krili pokretima i osmesima. Tokom kratko izgovorenih rečenica na engleskom jeziku uz osmeh su tražili i odgovarajuće reči za objašnjenja izgovorena na francuskom.

Ipak, zašto su se zaputili u Kosovsku Mitrovicu, sigurno drugačiju u mnogo čemu od francuskog Liona?

“Ovde sam kako bi ojačali prijateljstvo između Liona i Severne Mitrovice,” kazao je Tomas.

“Ovde sam da treniram, ali i zbog prijateljstva između Srba i Francuza, jer imamo zajedničku istoriju,” naveo je Olivje.

Njih dvojica nisu prvi put u Kosovskoj Mitrovici, ali jesu Valentin i Klemon.

“Tu sam zbog prijateljstva Srbije i Francuske. Treniram boks, ali je dobro da se oktriju i tajne MMA, kamp je dobar, jer treniramo zajedno,” kazao je Valentin.

Klemon posebno nije krio oduševljenje svojim prvim boravkom na Severu Kosova i to uz lepe reči za svog domaćina: “Jako sam srećan što sam ovde, a Aleksandar je dobar momak.”

Nakon što su pobrojali svoje razloge za dolazak na Sever Kosova, govorili su o svojim utiscima o Kosovskoj Mitrovici.

Olivje je istakao da je oduševljen spomenicima i crkvom: “Prelepi spomenici, prelepa i velika crkva Svetog Dimitrija.”

Tomas nije krio da je grad, kako kaže, mali, ali: “Dinamičan je, mnogo je mladih ljudi, tu je Univerzitet.”

“Aleksandar je najbolji domaćin, Mitrovica je najbolje mesto za trening”

Za Pjera je ključni utisak bila, kako je rekao, istorija.

“U gradu smo osetili snažnu istoriju, videli smo veliki spomenik u centru grada (statua Cara Lazara). U Francuskoj ne govore o istoriji u ovom gradu, ali kada smo došli, shvatili smo koliko je istorije ovde.

Osim grada svideli su im se i ljudi. To je bilo očigledno i tokom trajanja turnira u griplingu. Aplauzima i osmesima podržavali su članove mitrovičkog MMA kluba. Delovalo je kao da su decenijski prijatelji.

Zato smo ih i pitali za utiske o Mitrovičanima.

Kažu i da razumeju situaciju Mitrovičana. Pjer pojašnjava:

“Aleksandar, na primer, ne može svuda da se kreće, postoje delovi grada u koje nikad ne odlazi.”

“Tokom prvog kontakta ljudi su hladni,” priznao je Pjer.

“Ali nakon što malo razgovarate sa njima, bude drugačije,” dodao je Tomas.

“Osetili smo veliko prijateljstvo između Srba i Francuza,” naveo je dalje, ponavljajući tako poruke prijateljstva s početka razgovora.

Osim da su u Mitrovici zbog prijateljstava, složili su se i da zato, kako kažu, “žele da pomognu koliko mogu”. Otud i ideja za pomoć lokalnom vrtiću.

Ali to nije kraj. Olivje je dodao da će po povratku u Francusku da razgovaraju sa svojim sugrađanima: “Da dođu, da vide grad, ovo je dobar narod.”

Kakve su onda poruke za Mitrovičane?

“Želimo dobru budućnost mladima u Mitrovici i svim Srbima na Kosovu,” bio je Pjerov odogovor. 

Klemon je kratko dodao:

“Nastavite da verujete.”

Naši sagovornici i Mlata sa direktoricom mitrovičkog vrtića

Grupna fotografija nakon turnira

Pogledajte fotografije sa turnira u griplingu koji je održan u okviru MMA internacionalnog kampa u galeriji fotografija “Turnir u griplingu u Kosovskoj Mitrovici”.

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *